Cantique de Noël : Joy to the World

By
Updated: octobre 20, 2014

Les racines de ce chant de Noël d’origine chrétienne, Joy to the World, remontent aussi loin qu’en 1719. Isaac Watts en est l’auteur, et pour en écrire les paroles, il s’est inspiré d’un hymne anglais, puisé à même le Psaume 98 de la Bible. Toutefois, si l’on retourne à cette époque fort lointaine, les cantiques de Noël n’existaient pas en tant que tel, et au moment de sa publication, Joy to the World se voulait plutôt un hymne destiné à rendre hommage au retour du Christ. D’ailleurs, en se référant aux paroles contenues originalement dans la chanson, on constate que seule la seconde partie a été conservée dans la version actuelle.

Quant à la mélodie accompagnant les paroles, adaptée en 1839, elle provient d’un air très ancien, dont un segment seulement serait attribué au compositeur Haendel. Toutefois, on ne peut retrouver nulle trace de cet autre auteur qui aurait complété l’œuvre d’Haendel. Bref, il aura fallu attendre jusqu’à la fin du XXe siècle pour que Joy to the World devienne enfin le cantique de Noël que tous fredonnent aujourd’hui. C’est également au cours de cette époque que cet hymne s’est répandu partout en Amérique du Nord, pour ensuite se transporter vers d’autres continents.

Parmi les artistes les plus connus à avoir endisqué Joy to the World, on y retrouve notamment Andy Williams, Maria Carey, Whitney Houston, Boney M., The Supremes, Perry Como, Anne Murray, Alabama, Michael Bolton, ainsi qu’une version instrumentale enregistrée par Percy Faith et son orchestre.

Paroles de la version actuelle

Joy to the world! The Lord is come;
Let earth receive her King;
Let every heart prepare him room,
And heaven and nature sing,
And heaven and nature sing,
And heaven, and heaven, and nature sing.

Joy to the world! the Saviour reigns;
Let men their songs employ;
While fields and floods, rocks, hills, and plains
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat the sounding joy.

No more let sins and sorrows grow,
Nor thorns infest the ground;
He comes to make His blessings flow
Far as the curse is found,
Far as the curse is found,
Far as, far as, the curse is found.

He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of His righteousness,
And wonders of His love,
And wonders of His love,
And wonders, wonders, of His love.

Christmas - Noël

Commentaires (Facebook):

Leave a Reply

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *